Le mot vietnamien "nón dứa" se traduit littéralement par "chapeau de fruits" en français, mais il désigne en réalité un type de chapeau conique traditionnel fait de feuilles de pandanus. C'est un accessoire courant au Vietnam, souvent porté par les agriculteurs et les travailleurs, notamment dans les rizières, pour se protéger du soleil et de la pluie.
Dans un contexte plus avancé, vous pouvez rencontrer le "nón dứa" dans des discussions sur l'artisanat traditionnel ou l'habillement vietnamien. Par exemple, on pourrait dire : « Les artisans vietnamiens fabriquent des nón dứa avec des techniques qui se transmettent de génération en génération. »
Il existe plusieurs types de chapeaux au Vietnam, mais "nón dứa" se réfère spécifiquement à celui en feuilles de pandanus. D'autres types de chapeaux incluent :
En général, "nón dứa" ne possède pas d'autres significations au-delà de celle du chapeau, mais il peut être utilisé de manière figurative dans des expressions culturelles ou artistiques.
Bien qu'il n'y ait pas de synonymes directs pour "nón dứa", le terme "nón" peut être utilisé pour désigner des chapeaux en général. En fonction du contexte, "nón lá" peut également être considéré comme un terme proche, bien qu'il désigne un type de chapeau différent.